Dogar Sun Lalkara (Jeona Morh) - Surinder Shinda (Lyrics w/ English Translation)
Dogar sun lalkara morh da kholi ghodi keelion ja
Dogar takes his rifle off of the nails (on the wall) after hearing Morh's roar
(Ghodi can also mean "horse" in Punjabi and it can also refer to a gun depending on the context it's used in)
Ohne raffal pathani chak ke, leyan pattan modhe vich pa
Carrying the Pathani rifle, he wears the belt of bullets
Gin ke bhar liyan teran (13) goliyan, kenda kardu sab fanaa
He counts and loads 13 bullets, he says he'll destroy everything
Ohde mooh te laali chagar di, akhin khoon geya si aa
Redness dances on his face, his blood rushes into his eyes
Jatt nu pajjeya dinda jaan nahi, ajj deuge alakh muka
He won't let him run away, today he will wipe out his existence
Jattiyan band kardu jatt jamno, deu agg Morhan nu laa
Jattiyan won't give birth to Jatts, he will burn down the village of Morh
(Jatt is a caste prominent in Punjab, Jattiyan refers to females of the Jatt caste and Jatts refer to the males)
Giddar chal ke aape sher de, Geya kurne murhe aa
The donkey himself has come to the corner of the lion
Ehda dher chon daana mukeya, ehnu rahi aa maut bulaa
Grain from his pile are finished, his death is calling for him
Mainu foke dabke maar ke, jatt sakda nahi daraa
By blatantly shouting at me, he can't scare me
Mainu dhudh chugaya sherni, jedi kende buri bala
A lioness had breastfeed me, she's called a great curse
Ahmed pair rakaa vich dhar leya, murhe gayi Dogri aa
Ahmed (Dogar) sets foot in the courtyard, out comes his wife
Farh ke daang Dogar te hath chon, naddi rahi aa tarle paa
Taking the weapon from Dogar's hand, the woman makes a plea
0 comments