TITLIAAN - HARRDY SANDHU & AFSANA KHAN (Lyrics w/ English Translation)

By Sounds of Punjab - 1:52 PM



Song - TITLIAAN

Singer - Afsana Khan

Lyrics - Jaani

Music - Avvy Sra



Main Ohde Piche Marran Jagg Jaanda

The whole words know that I die for him

Oh Ni Par Mere Layi Marrda

But he doesn't die for me

Main Ohde Piche Marran Jagg Jaanda

The whole words know that I die for him

Oh Ni Par Mere Layi Marrda

But he doesn't die for me



Kadde Es Phull Te Kadde Os Phull Te

Sometimes on this flower, sometimes on that flower

Yaar Mera Titliyan Varga

My love is like a butterfly

Kadde Es Phull Te Kadde Os Phull Te

Sometimes on this flower, sometimes on that flower

Yaar Mera Titliyan Varga (x3)

My love is like a butterfly



Oh Pata Nahi Ji Kaun Sa Nasha Karta Hai

I don't know what he is intoxicated on

Yaar Mera Har Ik Se Waffa Karta Hai

My love is falling for every other person

Oh Pata Nahi Ji Kaun Sa Nasha Karta Hai

I don't know what he is intoxicated on

Yaar Mera Har Ik Se Waffa Karta Hai

My love is falling for every other person

Chhup Chhup Ke Bewafayion Wale Din Chale Gaye

Those days are gone when he was doing it in secret

Aankhon Mein Aankhein Daal Ke Daga Karta Hai

Now he locks his eyes with me while he's being unfaithful

Ve Main Jaandi Tu Mere Naal Nibhaani Nahi Koi

I know that you won't stay loyal to me now

Teri Piaas Mitaavan Main Paani Nahi Koi

I'm not water that should quench your thirst

Mere Samne Hi Taad'da E Hor Kudiyan

You check out other girls in front of me

Agg Laake Sharam Da Parda

After burning the curtains of shame



Kadde Es Phull Te Kadde Os Phull Te

Sometimes on this flower, sometimes on that flower

Yaar Mera Titliyan Varga (x2)

My love is like a butterfly



Ohdi Akh Ch Suraj E

The sun is in his eyes

Te Agg Da Baadal E

And the clouds are of fire

Mainu Lokan Ne Samjhaya Si

People had tried to warn me and explain 

Jaani Te Paagal E

That Jaani is crazy

Main Pher Vi Marrdi Rahi, Ohnu Pyar Kardi Rahi

I still chose him, and I still loved him

Oh Neela Peela Surma Nahi, Oh Khoon Da Kajal E

He's not a blue or yellow kohl (cosmetic), he's an eyeliner made of blood

Mainu Paun Layi Ve Ron Waleya

Hey you, who cried to win my heart

Kithe Pyar Tera Ve Chaun Waleya

Where is your love now, my love

Tainu Jaandi Na Jaani Ve E Duniya

Oh Jaani, this world doesn't know you

Je Jaanda Koi Izzat Nahi Karda

If they had known, they wouldn't respect you



For translation requests or inquiries, email us at soundsofpunjab@gmail.com


  • Share:

You Might Also Like

0 comments